穿梭着几条渔船。只见船上渔夫身子一甩,半空中便有一张鱼网绽开,扑向湖水。不久,渔夫便拉起渔网,看动作样子,渔夫似乎费了好大力气才把渔网拖回船,再看他脸上喜悦的神色,那一网似乎收获不小。
白玉箫看得入神,竟不知已有人走到他身旁。
只听那人道:“渔家打渔有什么好看的。”
白玉箫一惊,向说话人看去,只见孟钰端着个托盘,盘子上摆放有几盘菜和一副碗筷。
白玉箫看着那几盘菜,水煮鱼,一只炖鸡,和几碟青菜。
白玉箫看得食指大动,伸手便抓起筷子,夹起便吃。
孟钰捧着托盘无语。
“你可不可以回屋里吃去?你这么吃的话,等你吃饱我手也酸了。”
孟钰说完后他发现他的话是那么的傻,他实在太低估了白玉箫狼吞虎咽的能力。
只见白玉箫动起筷子很快就风卷残云般,把青菜和鱼一扫而光。盘里的一只炖鸡则整个拿在手里,嘴巴直凑上去啃。不一会儿,托盘便多了堆鸡骨头。
孟钰一直自认为自己是天下吃相最难看的,直到现在看到白玉箫的吃相后,他才知道什么叫天外有天,人外有人,心底佩服得无底投地。
白玉箫打了个响嗝,似乎在告诉孟钰他已吃饱。
孟钰笑道:“吃饱就好,能吃说明你体内的五脏六腑都很好。”
白玉箫吃饱后,便觉全身精神。
“说得没错,能吃说明我已好得差不多了,如果再来只炖鸡就好了。”
孟钰白了他一眼。
“你可知这小渔村里,鸡是多宝贵,我求了好久,才从一户人家里要来一只老母鸡,炖了给你补身子。”
白玉箫看着孟钰,眼里满是感激。
孟钰被白玉箫看得毛骨悚然。
“你别用那肉麻的眼神看着我,因为我已答应了那户人家,明天去帮他们打一天渔,而你作为那只鸡的享用者,自然也要去帮帮忙。”
白玉箫刚才看了渔夫打渔的过程,感觉有趣之极,就算孟钰不叫他去,只怕他也会抢着去。
夜晚在睡梦中总是很快过去。
晨风拂面,和爽舒服,白玉箫深吸一口气,但觉全身舒畅。
两人划着船,来到湖中央。
这时孟钰才发现,他不应该答应帮忙打渔。因为当渔网在手后,他竟不知如何使用。
“我吃鱼无数,从未想到要打渔。今天要我打渔,方知捕鱼的不易。”
白玉箫笑道:“渔夫打渔自然都有技巧,有了技巧后,渔网撒下,鱼还不是一捕就有。”
孟钰听后但觉有理,看白玉箫表情,更是好奇。
“难道你会撒网捕鱼的技巧?”
白玉箫笑道:“就算没吃过猪肉,难道还没见过猪跑不成。”
只见他将渔网披在身上,然后身子一甩,渔网顺势被甩出,在空中散开,落入水中。
孟钰见白玉箫撒网的架势,有模有样,不禁问道:“你们塞外难道不是以游牧放羊为生?你为何也会撒网捕鱼?”
白玉箫笑道:“我不是说过了吗,就算没吃过猪肉,难道还没见过猪跑不成。昨天我看了一遍渔夫撒网的样子,所以刚才就学样使出。”
“一学就会,不错嘛。你既有这一手,那今天我两一定会满载而归。”
“那是当然。”白玉箫语声中显示出信心十足。
渔网已撒下水里,白玉箫拉着网绳往船里收。
“这一网好重,只怕是打了不少大鱼。”
孟钰一听欣喜,急忙出手帮忙。
两人合力,很快便把渔网拉上了船。
但抖开渔网仔细查看,结果发现捞了一网水草。
白玉箫顿时泄气,孟钰笑道:“我就知道打渔不单单就是会撒网简单。”
白玉箫脸色一暗。
“你刚才可不是这么说的。”
“刚才我只是夸你撒网姿势正确完美,可没说把网收回来后,结果会有多好。”
白玉箫冷哼一声道:“我这才第一网,相信后面会有惊喜。”
白玉箫把船划开数十丈远,将网撒出,又把网收回,依然毫无收获。
白玉箫又撒了几遍渔网,结果都还是毫无所获
白玉箫抓狂道:“为什么会是这样?”
孟钰在一旁观看,冷笑道:“我看还是算了。”
“难不成今天要毫无收获的回去?“
孟钰想了想笑道:“我们找渔夫问问不就知道了吗?”
白玉箫点头觉得有理。
但放眼观看四周后,白玉箫发现孟钰的话,也不过如此罢了。
两人便坐在船舱里等待,过了好久也没见人路过。
“我看我们一边划船,一边找人吧。”
“没错。”
两人划船往南下而去,滑了一会儿,方才见到有渔夫在打渔。
两人划船靠了上去,待离那渔夫的船丈许之处,两人停下桨。
他俩看着那渔夫,只见他白发苍苍,头戴干草叠成的遮阳帽。那老者此时背对着二人,竟是不能看清他面容。
但他捕鱼的过程,白玉箫和孟钰却瞧得一清二楚。
只见他甩网后再收回船上,网里缠满了各种大小式样的鱼。
接着连续撒网,一网一个捞着。
白玉箫见他捕鱼功夫厉害,恭手道:“老爷爷可愿意教我如何用网捕鱼?”
那老渔夫转过身来笑声道:“把网撒进湖里不就行了吗!”
白玉箫道:“我们刚才已在附近试过,可连只鱼都没捞着。”
那老渔夫笑道:“捕鱼可不是简单撒网那么简单,还得需要些诱饵才行。”
“诱饵?”
“没错,你们在附近打不到鱼,那是因为我在这边投放鱼饵。所以附近的鱼都跑了过来,你们能捞着鱼才是怪事哩。”
白玉箫和孟钰往他船旁的水面看去,只见船四周不听有水泡涌出,还有此起彼伏的旋涡。
孟钰和白玉箫知道鱼都聚在他船四周,怪不得他刚才一捞便着。
孟钰笑道:“阁下厉害,会用诱饵将鱼引来,然后一网打尽。”
那老渔夫笑道:“可惜我一网却是打不尽这些鱼哩。”